Kategorie

Sprachniveau

B1

Fertigkeit

Argument

Italienischen Konjunktionen | Wie man sie verwendet

Die-italienischen-Konjunktionen

Ciao! Heute sprechen wir zusammen über die italienischen Konjunktionen.

Wenn du Italienisch lernen möchtest und, vor allem, wenn du sehen möchtest, wie die italienische Grammatik funktioniert, ist das die richtige Site für dich! 

Also, die Konjunktionen sind Wörter, die auf logische Weise zwei Wörter, zwei Gruppen von Worten oder zwei Sätze verbinden. Sie sind unveränderlich, d.h. sie ändern nie ihre Forme.


Schau mal auch den Artikel „Die italienischen Präpositionen!

https://italianlesson.it/de/wie-man/die-italienischen-prapositionen/


Die italienischen Konjunktionen

Die italienischen Konjunktionen haben die gleichen Funktionen wie die deutschen: sie verbinden zwei Teile der Sprache; Wörter, Gruppen von Worten oder vollständige Sätze.

Denn die italienischen Konjunktionenunterscheiden sich in drei Typen:

Einfache Konjunktionen

Sie bestehen aus einem einzigen Wort und sie sind:

  • E, o, ma, pure, mentre, come, che (und, oder, aber, auch, während, wie, dass)
Io posso comprare il vestito o posso comprare solo la gonna / Ich kann das Kleid kaufen oder nur den Rock

Zusammengesetzte Konjunktionen

Sie bestehen aus einem einzigen Wort, das ursprünglich aus mehreren Worten zusammengesetzt ist, wie:

  • affinchè (a-finchè), oppure (o-pure), perché (per-che), sebbene (se-bene)
Vado al supermercato perchè manca la frutta / Ich gehe zum Supermarkt, weil Obst fehlt

Konjunktive Wendungen

Sie bestehen aus mehreren Worten:

  • anche se, dal momento che…(auche wenn…)
Voglio il gelato, anche se non posso mangiarlo / Ich will Eis, auch wenn ich es nicht essen kann

Weiter, die italienischen Konjunktionen können je nach ihrer Funktion „subordinanti“ (unterordnend) oder „coordinanti“ (beiordnend) sein.

Die subordinanti Konjunktionen verbinden zwei Sätze, aber einer der beiden Sätze ist vom anderen abhängig.

Non sono venuto a scuola perché ero malato / Ich kam nicht zur Schule, weil ich krank war

“ero malato“ ist abhängig von „non sono venuto a scuola” und “perché” ist eine Kausalkonjunktion.

Die subordinanti Italienischen Konjunktionen können:

  • Eine Ursache ausdrücken (Kausalkonjunktionen)
Mi sono svegliato perché ho fatto un incubo / Ich wachte auf, weil ich einen Albtraum hatte
  • den Zweck einer Handlung ausdrücken (Finalkonjunktionen)
Studierò velocemente poiché voglio andare in piscina / Ich studiere schnell, denn ich will in den Pool
  • ein Hinweis auf die Zeit geben (Zeitliche Konjunktionen)
Sono uscita quando Claudia è rientrata / Ich ging aus, als Claudia nach Hause kam
  • eine Erklärung geben (erklärende Konjunktionen)
E‘ una scusa, cioè non è vero quello che dice / Es ist eine Ausrede, so dass es nicht stimmt, was er sagt
  • zwei Sätze verbinden, die in Widerspruch zueinanderstehen (Adversative Konjunktionen)
Non sono arrabbiato ma sono triste / Ich bin nicht wütend, aber traurig

Dann, die Konjunktionen sind „coordinanti“, wenn sie zwei Sätze verbinden, die sich auf derselben logischen Ebene befinden. 

Sie können:

  • zwei Elemente verbinden, die logisch ähnlich sind (Kopulative Konjunktionen)
Andrea e Marco mi hanno chiamata ieri / Andrea und Marco haben mich gestern angerufen
  • ein Element des Satzes einem anderen gegenüber stellen (Disjunktive Konjunktionen)
Preferisci la pasta o la carne? / Magst du lieber Pasta oder Fleisch?
  • einen logischen Widerspruch zwischen den beiden Elementen erkennen lassen (Adversative Konjunktionen)
Volevo andare al cinema però non avevo soldi / Ich wollte ins Kino gehen, aber ich hatte kein Geld
  • eine Schlussfolgerung einführen (Konklusive Konjunktionen)
Non ho fatto i compiti, quindi miei genitori mi hanno sgridato / Ich habe meine Hausaufgaben nicht gemacht, also haben mich meine Eltern angeschrien
  • eine Erklärung im Anschluss an eine Aussage geben (erklärende Konjunktionen)
Luca è un ammiraglio, cioè il capo della nave / Luca ist ein Admiral, dass heisst, er istder Kapitän des Schiffs 
  • eine Parallelität herstellen (Korrelative Konjunktionen)
Non mangio  la frutta,  la verdura / Ich esse weder Obst noch Gemüse

Hier ist ein Link zu einer anderen ausführlichen Studie:

https://it.wikipedia.org/wiki/Congiunzione_(linguistica)


Hier ist ein Video, das die Konjunktionen näher beleuchtet

Bis zum nächsten Unterricht!