
PASSATO PROSSIMO UND IMPERFETTO: WIE MAN ZWEI DER WICHTIGSTEN ZEITFORMEN DER ITALIENISCHEN GRAMMATIK VERWENDET
Wenn du nach dem Unterschied zwischen Passato Prossimo und Imperfetto suchst, hast du ernsthaft begonnen, italienische Grammatik zu lernen. Deutsch bietet auch eine breite Palette von Zeitformen, aber die italienische Sprache hält den Rekord für alle Unterarten von Zeitformen, die es geben kann.
Aber jetzt, Schluss mit dem Gequatsche!
Nun, ich gehe davon aus, dass es auf Italienisch zwei sehr gebräuchliche Formen des Verbs in der Vergangenheitsform gibt. Zuallererst sind sowohl Vergangenheit perfekt und unvollkommen Teil des italienischen Indikativs.
Passato Prossimo und Imperfetto sind beide geeignet, über Ereignisse in der Vergangenheit zu sprechen. Die Schwierigkeit, insbesondere für germanische Sprachen wie Deutsch, besteht darin, den Unterschiedzwischen diesen beiden Zeitformen zu verstehen.
Im Deutschen gibt es keinen solchen Unterschied und das Präteritum bildet beide Zeitformen ab.
Aber wie wir bereits sagten, ist die italienische Grammatik gerne kompliziert! Es ist gut, den Unterschied zwischen Passato Prossimo und Imperfetto genauer anzusprechen: Das Passato Prossimo drückt eine Handlung aus, die zu einem bestimmten Zeitpunkt in der Vergangenheit endete, gefolgt von einer anderen Handlung; im Gegensatz dazu wird das Imperfetto zeigt gewohnheitsmäßige Handlungen an, die in der Vergangenheit wiederholt wurden und Anfang, Dauer und Ende einer Aktion werden jedoch nicht angegeben.
Und nach diesem “ersten Hauch” italienischer Grammatik, gehen wir zur Konjugation der Verben!
Hier ist die Konjugation des Verbs zu sein und des Verbs zu haben
PASSATO PROSSIMO | Konjugation essere Italienisch
Io sono stato | ich bin gewesen |
Tu sei stato | du bist gewesen |
Egli / Ella è stato / a | er / es / sie ist gewesen |
Noi siamo stati | wir sind gewesen |
Voi siete stati | ihr seid gewesen |
Essi / Esse sono stati / e | sie / Sie sind gewesen |
IMPERFETTO | Konjugation essere Italienisch
Io ero | ich war |
Tu eri | du warst |
Egli / Ella era | er / es / sie war |
Noi eravamo | wir waren |
Voi eravate | ihr wart |
Essi / Esse erano | sie / Sie waren |
PASSATO PROSSIMO | Konjugation avere Italienisch
Io ho avuto | ich habe gehabt |
Tu hai avuto | du hast gehabt |
Egli / Ella ha avuto | er / es / sie hat gehabt |
Noi abbiamo avuto | wir haben gehabt |
Voi avete avuto | ihr habt gehabt |
Essi / Esse hanno avuto | sie / Sie haben gehabt |
IMPERFETTO | Konjugation avere Italienisch
Io avevo | ich hatte |
Tu avevi | du hattest |
Egli / Ella aveva | er / es / sie hatte |
Noi avevamo | wir hatten |
Voi avevate | ihr hattet |
Essi / Esse avevano | sie / Sie hatten |
Ein paar Beispiele werden das verdeutlichen…
Lass uns anfangen!
PASSATO PROSSIMO | Beispiele mit dem Verb essere und anderen Verben
Ieri sera alle 19 sono stato a casa di Luca per un apericena. / Letzte Nacht um 19 Uhr bin ich zu Lucas Aperitif gegangen
Martina è stata a Milano nel 2017. / Martina ist 2017 in Mailand gewesen
Mercoledì scorso ho incontrato Paolo dopo ben due mesi dal nostro ultimo incontro! / Letzten Mittwoch habeich Paolo zwei Monate nach unserem letzten Treffen getroffen
IMPERFETTO | Beispiele mit dem Verb essere und anderen Verben
Da bambino ero molto paffuto. / Als Kind war ich sehr mollig
Lei non era solita dire quel tipo di cattiverie! / Sie hat diese Art von Gemeinheit nicht gesagt!
Di solito mia madre cucinava il pollo in casseruola. / Meine Mutter kochte Hühnchenaufläufe
PASSATO PROSSIMO | Beispiele mit dem Verb avere und anderen Verben
Ho avuto molta fortuna nell’incontrarti! / Ich hatte großes Glück, Sie kennenzulernen!
Noi abbiamo avuto, per ben tre notti, due ospiti molto insoliti! / Wir hatten zwei sehr ungewöhnliche Gäste für drei Nächte!
Ricordo che non ha detto nulla appena fu informata sui fatti. / Ich erinnere mich, dass sie nichts gesagt hat, sobald sie über die Fakten informiert wurde
IMPERFETTO | Beispiele mit dem Verb avere und anderen Verben
Avevo 15 anni quando mia mamma mi regalò un cane. / Ich war 15, als meine Mutter mir einen Hund gab
A lei piaceva molto camminare a piedi scalzi sul prato bagnato. / Sie liebte es, barfuß auf dem nassen Rasen zu laufen
Non aveva mai paura di affrontare nuove sfide! / Er hatte nie Angst vor neuen Herausforderungen!
An dieser Stelle würde ich sagen, dass die notwendigen Informationen gegeben wurden!
Hier finden Sie den Artikel über die italienische Unvollkommenheit:
https://italianlesson.it/de/wie-man/italienische-verben/das-italienische-imperfekt/
Hier eine weitere Erkenntnis:
https://it.wikibooks.org/wiki/Italiano/Differenza_tra_imperfetto,_passato_prossimo_e_passato_remoto
Jetzt sind Sie dran! Übe so viel du kannst und fordere dich jeden Tag heraus! Fremdsprachen sind außergewöhnlich und das Lernen noch mehr! Bis bald!