Kategorie

Sprachniveau

B2

Fertigkeit

Argument

Italienischen pronominalen Verben

Italienischen-pronominalen-Verben_italianlesson

Ciao! Bist du bereit, die italienischen pronominalen Verben zu sehen?

Mit diesem Artikel wird es einfacher sein, Italienisch zu lernen. Und nicht nur so: es wird ein Kinderspiel sein, auch die italienische Grammatik zu verstehen!

Heute sprechen wir zusammen über ein Thema, das auch den Italienern fast unbekannt ist, weil es ein Thema ist, das so tief in der italienischen Sprache verankert ist, dass Italiener es ständig verwenden. 

Wir sprechen über die italienischen pronominalen Verben.

I bambini si pentono subito quando fanno qualcosa di male / Die Kinder bedauern sofort, wenn sie etwas tun, das nicht in Ordnung ist.

Zuerst, die italienischen pronominalen Verben können den Studenten oder die Studentin durcheinanderbringen.

Warum ist das so? Weil sie auf den ersten Blick aussehen, wie reflexive Verben.


Also, ich rate dir, den Artikel „die italienischen reflexiven Verben“ zu sehen!

https://italianlesson.it/de/wie-man/italienische-verben/italienische-reflexive-verben/


Aber sie werden immer mit den pronominalen Ableitungssilben konjugiert.

Was sind die pronominalen Ableitungssilben?

Sie sind dieselben wie die der reflexiven Verben:

io / ich
tu / du
lui, lei / er, sie
noi / wir
voi / ihr
loro / sie
mi / mich
ti / dich
si / sich
ci / uns
vi / euch
si / sich
Mi accorgo solo ora di quanto sei diventato grande / Ich merke erst jetzt, wie groß du geworden bist.

Aber, der Unterschied zwischen den italienischen pronominalen Verben und den italienischen reflexiven Verben ist, dass die reflexiven Verben einen reflexiven Wert haben, d.h. die Handlungen wiederspiegeln sich an die Subjekten ; die pronominalen Verben hingegen nicht; außerdem haben sie den gleichen Wert und die gleiche Funktion eines intransitiven Verbes.   

Noi ragazzi ci vergognamo della società moderna / Wir Jungs schämen uns für die moderne Gesellschaft

Das italienische “ci” Pronomen hat keinen Wert für reflektierende Pronomen. Das Verb reflektiert nicht die Handlung auf die Person, es beeinflusst nicht das Subjekt.

In dem Satz ist das italienische “ci” Teil des Verbes selbst. Das Verb “vergognare” („schämen“) existiert nicht ohne die pronominale Ableitungssilbe.

Als, die pronominalen Ableitungssilben, die mit Verben wie „pentirsi“ („bereuen”), „accorgersi“ (“bemerken”), „vergognarsi“ (“schämen”), bilden nicht die reflexive Form, sondern sind Teil des Verbes selbst.

Sie sind darin eingebettet.

In der italienischen Sprache gibt es keine Verben „pentire“, „accorgere“, „vergonare“, sondern die Verben „pentirSI“, „accorgerSI“, „vergonaSI“, die intransitiv sind.

Sehen wir die Konjugation des pronominalen Verbes „pentirsi“ (bereuen) im Indikativ Präsens

PENTIR-SI
Io mi pento
Tu ti penti
Egli / Ella si pente
Noi ci pentiamo
Voi vi pentite
Essi si pentono

Also man konstruiert sie mit:

Subjekt + pronominale Ableitungssilbe + Konjugiertes Verb

Sehen wir die Konjugation des pronominalen Verbes “lamentarsi“ (beklagen) im Indikativ Passato Prossimo (sieh den Artikel über das Passato Prossimo)

Achtung! Das Hilfsverb den italienischen pronominalen Verben ist immer das Verb „essere“ (sein)

LAMENTAR-SI
Io mi sono lamentato / lamentata
Tu ti sei lamentato / lamentata
Egli / Ella si è lamentato / lamentata
Noi ci siamo lamentati
Voi vi vi siete lamentati
Essi si sono lamentati

Wie wir in dem Artikel über das Passato Prossimo ( ?? https://italianlesson.it/de/wie-man/italienische-verben/das-italienische-perfekt/) gesagt haben, deklinieren wir das Partizip je nach dem Geschlecht und Singular/Plural.

Andere italienische pronominale Verben sind: „arrendersi“ (sich ergeben), „imbattersi“ (sich treffen), „ribellarsi“ (rebellieren).

Ich hoffe, dass die italienischen pronominalen Verben nun klarer für dich sind!


Schau mal weitere Beispiele hier:

https://it.wiktionary.org/wiki/Categoria:Verbi_intransitivi_pronominali_in_italiano


Bis zum nächsten Unterricht!